Как и ПОЧЕМУ Бог Отец отсекает неплодоностную ветвь.

Июль 14, 2017

111

Геннадий Романов
Сегодня на домашнем собрании Господь в разборе Слова поднял интересное и острое место писания (Иоанна 15), которое похоже ОЧЕНЬ редко сейчас разбирают, о том, почему по словам Христа Сам Отец небесный обещает отсечь от «Лозы» тех верующих в Иисуса, которые не приносят плода на Нем, как такое может быть вообще, и почему такое строгое решение у Бога. На счет последнего, конечно, не нам судить Бога о Его решениях, так как Он имеет право на ЛЮБОЕ непонятное, «несправедливое» и даже «небиблейское» (противоречащее НАШЕМУ пониманию Библии) решение, хотя бы потому, что Он Бог, а мы все остальные — нет. Но все же в этом месте Иоанна 15 проливается свет, похоже, и на это.
1. Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой — виноградарь.
2. Всякую у Меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает; и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода.
3. Вы уже очищены через слово, которое Я проповедал вам.
4. Пребудьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе: так и вы, если не будете во Мне.
5. Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего.
6. Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.
(Св. Евангелие от Иоанна 15:1-6)
По поводу первого и второго из этих стихов, наш брат один рассказал, как опытный виноградарь, почему необходимо обрезать неплодоносные ветки или участки лозы, и что вырастает у виноградной лозы там, где ее не очищают! «Вы — ветки». Иисус назвал своих учеников ветками. Поэтому понятно, что во втором стихе Он говорит именно о христианах, не приносящих плода, которых по Его словам Отец «отсекает». Пришло простое и довольно ясное понимание сегодня этого: Приношение веткой плода является ЕСТЕСТВЕННЫМ или если можно так выразиться, неизбежным закономерным следствием того, что ветка собственно находиться на Лозе. Если ветвь на Лозе, она обязательно должна что то приносить в виде плода. Если же она, ветка, НЕ плодоносит вообще никак — значит она просто перестала находиться или пребывать на Лозе. И в этом ее вина, а не Лозы. С Лозой всегда все в порядке. Ее соки поступают в КАЖДУЮ ветку, которая таки пребывает на Ней.
Переводя этот прообраз на реальных живых христиан, на нас, получается вот что: мы не можем ВООБЩЕ не приносить никакого плода ЕСЛИ мы живем во Христе, если реально пребываем в Нем. Хоть какой-то плод, пусть скромный, пусть молитвенный и невидимый, или не поддающийся земной статистике, но мы ДОЛЖНЫ обязательно приносить, ЕСЛИ мы пребываем в Нем. Невозможно иметь духовную связь с Ним и ВООБЩЕ ничего не делать для Него!!!! Если мы вообще не плодоносим, значит мы вообще перестали в Нем жить, пребывать и хоть как-то реагировать на Его позывы. А стало быть, говоря кратко, просто стали отступниками, внешне соблюдающими религиозную маску, но «дважды умершими», как говорит Петр, а по сему по традиции, автоматически или притворно совершающими некие привычные религиозные ритуалы.
Есть отступники сознательные, так сказать, тотальные, открыто и без притворства разорвавшие всякие отношения с Богом, церковью и духовностью. Переставшие даже верить в Иисуса или признавать Его Сыном Божьим, став атеистами или перешедшие даже в другую религию, так сказать, хотя раньше служили Ему, или даже переживали его реальное присутствие. Увы, кто из нас не знает таких лично? У многих, возможно, дети в подобном состоянии. Или бывшие знакомые и друзья.
А есть скрытые отступники (Чарльз Финей написал о них целую брошюру), всецело уверенные, что идут на небо, тогда как Отец уже держит над ними Свой инструмент для их отсечения, или же давно уже отсекший их. «Всякую у Меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает».
Далее Иисус понятней объясняет эти слова: «Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают». Что тут не ясно? Ясно как Божий день. Как говорит Сид Род: «Вам нужна помощь, чтобы это не понять!» И это слова Христа, высшего авторитета нет и не будет. Здесь нет и намека на религиозные иллюзии о каком то вечном спасении, как бы ты не жил.
Нам не даны здесь знание о сроках, когда именно Бог отсекает тех христиан, кто не пребывает на Нем, но сам приговор предельно ясен: не пребывающий в Нем рожденный свыше христианин будет отсечен Богом за бесплодие, вызванное в свою очередь отказом пребывать во Христе так, как Сам Христос понимает что значит пребывать в Нем.
Это тоже очень важно. Так как дух обольщения способен выдать верующим за пребывание во Христе ТАКОЕ, что не придет на ум даже обезумевшему атеисту!!! Братья с америки порой рассказывают вещи, которые на голову не налезут даже матерому негодяю! Да что там с америки. У нас в Киеве уже происходило такое, что в 90-х и представить невозможно было в религиозном мире!
Павел пишет, что будут люди «имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся». По контексту той главы, имеется в виду не сила исцеления, чудотворения и т.п., а сила праведной благочестивой жизни! Поэтому Павел и предупреждает Тимофея, что именно «желающие жить благочестиво во Христе Иисусе будут гонимы», и он призывает Тимофея последовать Павлу именно в ТАКОМ христианстве.
Я упоминал выше про брата спеца по виноградному делу. Он говорил нам, что там, на лозе, где не отсекают бесполезные ветки, образуются некие закарлючки или завитушки, которые цепляются затем куда возможно, или в нашем случае — пристают ко всем к кому только могут! Те, кто не пребывают по настоящему на Лозе, в том числе и там, где Господь их хочет видеть, не питаются Ее соками, не водимы Его Духом, а питаются неизвестно чем, и живут непонятно где, превращаются в эдакие религиозные завитушки, и цепляются потом везде где могут к чему то пристать: устраивают, к примеру, на ютубе или в других сетях, охоты на всех харизматов, или любых, кто по ИХ слепой «неЛозовой» оценке является еретиком, грешником, обольстителем или носителем иного духа и «иного евангелия». Сами они, похоже, не знакомы вообще ни с каким духом, кроме своего собственного. Ни с какой духовной войной, кроме своей собственной с теми, кто им не нравиться. Похоже, про них писал апостол Иуда «душевные, не имеющие Духа». То есть, переставшие пребывать на лозе, и потому следующие сугубо своим понятиям и представлениям.
Господь недавно сказал мне вдруг про одного человека, очень дружелюбного к нашей семье, которого я давно приводил к Господу словом и молитвой (спасения, покаяния, вообщем кто как называет это), и много раз назидавшего его. Этот человек по особенному обычно слушал меня, с большим уважением, и как минимум, внешним вниманием и открытым порой, даже очень ярким восхищением. Помазание просто текло, когда я общался с ним на разные духовные или около духовные темы. Господь явно стучался к нему. Какое то время он ходил с нами даже в одну церковь, домашнее служение. Раз пришел к нам. И по моему все. Мы по прежнему много общались. Как то он созрел и захотел, чтобы мы его даже крестили. Господь мне вдруг сказал, что этот человек не спасен, или не является спасенным в Его глазах! Причем сказал довольно четко и ясно. Я сам удивился такой конкретике. Но Господь очевидно хотел меня тоже чему то научить в этом случае. Сам человек тот этой опасности разумеется не осознавал.
Я, разумеется, постарался четко объяснить ему, что означает водное крещение в свете взаимоотношений с Телом Христа, а не просто как некое индивидуалистическое действие-обряд, но увидел вдруг его резкое ослабление «энтузиазма» принимать крещение. Я не знаю пока что всего о нем, но чем то он явно напоминает мне эту ситуацию о Лозе и ветках. Есть люди, пишет Павел, «всегда учащиеся, но никогда не могущие прийти к познанию истины».
Человек явно может верить в евангелие, восхищаться им до самых облаков, исповедовать Иисуса всем Кем Он есть, молиться, принимать спасение, молитву покаяния, пройтись по церквам, но так и не решаться последовать за Христом, отвергнув себя. За несение креста и готовность отказаться от какого то временного привычного комфорта я даже и не говорю.
О некоторых верующих Павел говорит, что «они говорят что знают Бога, но делами отрекаются от Него».
Мы приводили в Господу также одну искреннюю благородную даму. Служили ей словом, приводили в церковь, ко спасению и т.п.. Получали ее теплый прием и искреннюю реакцию. Но вскоре она исчезла. У нее были долги за комфортную машину и квартиру. Она пламенно молилась за это как я понял, но не получала того ответа, который ЕЙ был нужен. Появился мужчина, который за близкие отношения с ней предложил ей большие деньги. Она отказывалась, отказывалась, а потом согласилась, имея свои веские объяснения, разумеется. Я молился за нее, и однажды услышал слова от Господа: «Я не обязан обеспечивать ЕЕ уровень жизни».
Есть разница, между тем, когда Господь дает нам тот или другой материальный уровень жизни, и Сам же его поддерживает, и тем, когда мы сами впрягаемся в мирскую вавилонскую систему кредитов и долгов для удовлетворения НАШЕГО понимания о благополучии. Особенно типа ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС! И вполне логично, что нельзя требовать от Господа Неба платить из Его небесного банка по нашим вавилонским счетам!!! Есть процветание от Бога, которое принимали и переживали патриархи Израиля, святые старого или нового заветов, и процветание от сатаны, основанное на системе лжи, неправедности, неверии и упования на плоть.
Не знаю как именно бы разрулилась ее ситуация, но уверен, что несомненно как то бы все разрешилось, если бы человек поставил бы свое небесное пребывание на Господе славы выше ЛЮБОГО земного комфорта или благополучия. Увы, но до сего дня я пока ничего от нее не слышал. Но уроки, в том числе и теологические, стараюсь извлекать из всех подобных реальных переживаний. «Что пользы человеку приобрести все, а душе своей повредить?» И эти слова касаются явно не только безбожников. Конечно, в этом случае сама женщина отсекла себя от Христа своим выбором в пользу дьявола и его путей. Но все же решил поделиться в этом контексте и этой историей.

ВОТ 25 ДРУГИХ англоязычных экспертных переводов этого стиха (из Иоанна 15:2) и ВСЕ переводят это слово АИРЭЙ (в синодальном здесь «отсекать») как удалять, отрезать и т.п.
На русском в синодальном он звучит практически одинаково, как в самых мощных или авторитетных англоязычных переводах:
2. Всякую у Меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает; и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода.
Разве что слово очищает отличается в английском от нашего более мягкого значения!!! (очищает методом обрезания, «прунс»). К тому же ниже Иисус подтверждает эту свою мысль другим однозначным стихом: 6. Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают. Так что все предельно ясно и справедливо у Отца Небесного, Который куда более зрячий и тщательный виноградарь чем все земные вместе взятые.
вот 25 переводов этого стиха:
New International Version
He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful.
New Living Translation
He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more.
English Standard Version
Every branch in me that does not bear fruit he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit.
Berean Study Bible
He cuts off every branch in Me that bears no fruit, and every branch that does bear fruit, He prunes to make it even more fruitful.
Berean Literal Bible
Every branch not bearing fruit in Me, He takes it away; and every one bearing fruit, He prunes it that it may bear more fruit.
New American Standard Bible
«Every branch in Me that does not bear fruit, He takes away; and every branch that bears fruit, He prunes it so that it may bear more fruit.
King James Bible
Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.
Holman Christian Standard Bible
Every branch in Me that does not produce fruit He removes, and He prunes every branch that produces fruit so that it will produce more fruit.
International Standard Version
He cuts off every branch that does not produce fruit in me, and he cuts back every branch that does produce fruit, so that it might produce more fruit.
NET Bible
He takes away every branch that does not bear fruit in me. He prunes every branch that bears fruit so that it will bear more fruit.
New Heart English Bible
Every branch in me that does not bear fruit, he takes away. Every branch that bears fruit, he prunes, that it may bear more fruit.
Aramaic Bible in Plain English
“Every branch on me not yielding fruit he takes away, and that which yields fruit he purges that it may bring forth much fruit.”
GOD’S WORD® Translation
He removes every one of my branches that doesn’t produce fruit. He also prunes every branch that does produce fruit to make it produce more fruit.
New American Standard 1977
“Every branch in Me that does not bear fruit, He takes away; and every branch that bears fruit, He prunes it, that it may bear more fruit.
Jubilee Bible 2000
Every branch in me that does not bear fruit he shall take away; and every one that bears fruit, he shall purge that they may bring forth more fruit.
King James 2000 Bible
Every branch in me that bears not fruit he takes away: and every branch that bears fruit, he prunes it, that it may bring forth more fruit.
American King James Version
Every branch in me that bears not fruit he takes away: and every branch that bears fruit, he purges it, that it may bring forth more fruit.
American Standard Version
Every branch in me that beareth not fruit, he taketh it away: and every branch that beareth fruit, he cleanseth it, that it may bear more fruit.
Douay-Rheims Bible
Every branch in me, that beareth not fruit, he will take away: and every one that beareth fruit, he will purge it, that it may bring forth more fruit.
Darby Bible Translation
[As to] every branch in me not bearing fruit, he takes it away; and [as to] every one bearing fruit, he purges it that it may bring forth more fruit.
English Revised Version
Every branch in me that beareth not fruit, he taketh it away: and every branch that beareth fruit, he cleanseth it, that it may bear more fruit.
Webster’s Bible Translation
Every branch in me that beareth not fruit, he taketh away; and every branch that beareth fruit, he cleaneth it, that it my bring forth more fruit.
Weymouth New Testament
Every branch in me—if it bears no fruit, He takes away; and every branch that bears fruit He prunes, that it may bear more fruit.
World English Bible
Every branch in me that doesn’t bear fruit, he takes away. Every branch that bears fruit, he prunes, that it may bear more fruit.
Young’s Literal Translation
every branch in me not bearing fruit, He doth take it away, and every one bearing fruit, He doth cleanse by pruning it, that it may bear more fruit;

Написать ответ

Июль 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Май   Авг »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

Архивы